banyaknya film seri baru, sehingga untuk mendapatkan subtitle selain bahasa inggris agak susah. salah satu serial yang lagi gue tonton adalah the Orville.

awalnya masih belum ada terjemahan subtitle berbahasa indonesia.
nah karena hal itu, gue mencoba menerjemahkan episode pertama the orville S01E01 the Old Wounds ke bahasa indonesia.

pertama sih manual, pakai notepad.
karena sudah punya subtitle yang bahasa inggris, jadi langsung aja diterjemahkan.

sialnya, di the orville episode pertama ini (dan episode berikut berikutnya juga sih), banyak kata-kata, frasa, yang tidak baku (lebih ke bahasa ngobrol, pergaulan, dan slang).

awal penerjemahan gue sudah bingung, ini nerjemahin “banging the retepsian” gimana? šŸ˜€
Retepsian_cranium_splat.jpg

dan permasalahan berikut adalah kadang, kalo ga inget scenenya, terjemahannya jadi melenceng. oleh karena itu perlu juga ‘sambil’ ditonton ketika menerjemahkannya.

gue gak menggunakan windows, di rumah gue menggunakan ubuntu, jadi gue mencoba cari tools subtitle untuk linux.

ada dua yang lagi gue pakai, pertama pakai GNOME Subtitles, lalu karena kurang puas coba pakai Gaupol.
masing-masing ada kelemahannya.

kalau Gnome Subtitles masih agak bingung kalau mau insert ‘timing’ baru.

Another post
self ticketing cgv
self ticketing cgv

paling sebel kalau ternyata pas ngantri tiket bioskop, per orang itu luamua banget trasaksinya. gue biasanya datang ke bioskop itu Read more

receh
receh

buat orang kaya' gue yang jarang terpapar (baca: mengunjungi)Ā  fancy restaurant atau cafe, agak agak gimana gitu ketika melihat tip Read more

merakit produk SNI
merakit produk SNI

ketika hendak beli kipas angin bermerek, koq ya harganya mahal. walhasil ketika menanyakan kipas yang harga agak murah, ditawari produk/merek Read more

#inktober2017
#inktober2017

bisa dibilang gue hampir tiap tahun ikutanĀ self-challengeĀ #inktober ini. #inktober adalah menantang diri sendiri untuk menggambar atau melukis setiap hari dalam Read more

sementara kalau Gaupol, gak bisa sync play on the fly videonya, lebih per-section playingnya.

nah tapi untuk pemula, noob, ya lumayan puas lah gue sama srt file gue, hehhe, silakan kalau mau nyoba : di opensubtitles dan di subscene.