ketika sedang buka yahoo messenger di henpon, gue nggak sengaja mengklik sesuatu link yang mengarah ke sebuah survey yang dilakukan oleh pihak ketiga yang bekerja sama dengan yahoo.
karena udah terlanjur kebuka, dan blazer - default browser di henpon gue - sama sekali ga bisa multitab, gue coba isi survey nya.

survey nya menggunakan bahasa indonesia, karena itu gue akhirnya tertarik untuk menjawab pertanyaan yang disediakan.
pertanyaan pertanyaannya standar, sampe ketika nanyain soal pendapatan.
pilihan yang ada membingungkan gue. disitu tertulis $ (dollar) dan juga mil - kemungkinan besar singkatan dari million yang artinya juta.

$2.8 mil, how much in Rupiahs?

batas atas pilihan terkecil adalah 'kurang dari $2.8 mil' , wuah! :o
kalo sekilas berarti '2,8 juta dollar'!, gede amat batas atas minimalnya.
setelah sempat bingung sebentar, mungkin maksudnya 'kurang dari Rp2,8 mil' atau 'kurang dari Rp2,8 juta'. nah kalo pilihan itu barulah wajar.

ternyata si translator nya [berharap bukan mesin penterjemah :P] tampaknya kelewatan menterjemahkan $ (dollar) dan mil (million) :)

 

Komentator

  • nita:  sangat inspiratif :D umroh in ramadhan [~~]
  • nita:  semoga cepet pulih ya paket haji plus [~~]
  • nita:  semoga cepet pulih ya http://paketumrohhaji.com/ [~~]
  • Natalia:  Semoga cepat pulihnya... Fisioterapi itu memang harus rajin dijalanin ya...[~~]
  • Objek Wisata Di Bandung:  Yang namanya buah sepertinya enak tuh gan. Apalagi buah-buahn yang[~~]
  • cK:  Aku biasanya butuh waktu 5-10 menit untuk loading setelah bangun[~~]
  • Digital Agency:  NIce gan informasinya. Pokoknya jos dah... thanks ya [~~]

Links

TagCloud